Bibelübersetzung

Welche Bibelübersetzung soll ich kaufen? Sehr geehrter Herr Pfarrer Muchlinsky, Ich möchte mir gerne eine Bibel kaufen. Nun habe ich gesehen, dass es sehr viele unterschiedliche gibt. Könnten Sie mich bitte beraten, welche soll ich kaufen?… Lieber Markus,   es gibt in der Tat eine große Reihe unterschiedlicher Bibelübersetzungen, und ich gebe Ihnen gern einen Überblick über diejenigen Übersetzungen, die ich für gut und geeignet erachte. Lassen Sie mich vorher eine kleine Bemerkung…
Taufspruch Bibelübersetzung Auf der Suche nach einem schönen Taufspruch für unsere Tochter bin ich auf Sprüche 2, 10-11 "Denn Weisheit wird in dein Herz eingehen, und Erkenntnis wird deiner Seele lieblich sein. Besonnenheit… Liebe Dorothee, der Text stammt so wörtlich aus der Lutherbibel. Schauen Sie einmal hier nach: http://www.bibleserver.com/text/LUT/Spr%C3%BCche2 Unsere Tauf- und Trausprüche sind sämtlich der revidierten Lutherbibel von 1984 entnommen. Nur in…
Die "Neue-Welt-Übersetzung" der Bibel Hallo! Es gibt im deutschsprachigen Raum eine Vielzahl an Übersetzungen der Bibel oder Teilen von ihr. Gibt es bei den verschiedenen Übersetzungen tatsächlich konfessionsbezogene Unterschiede --… Lieber Gast, die drei deutschsprachigen Bibelübersetzungen, die mit jeweils kirchenamtlicher Genehmigung veröffentlicht sind (Lutherbibel, Zürcher Bibel, Einheitsübersetzung) lassen in den Übersetzungen kein konfessionelles Profil erkennen, sondern…
Psalm 23 in Mundart Psalmen in Mundart finde ich ganz witzig. Aber ein Psalm soll eigentlich nicht zum totlachen sein, sondern nachdenklich stimmen. Was meinen die Kirchenvertreter dazu?   Psalm 23 - Übersetzung auf… Lieber Gast, ich kann Ihnen freilich nicht sagen, was „die Kirchenvertreter“ dazu sagen, denn es gibt mit Sicherheit keine einheitliche Meinung zu solchen mundartlichen Psalmen. Gern will ich Ihnen aber meine Meinung schildern: In der evangelischen…
Übersetzung von Apg 18,9b-10a Hallo! Müsste der Satz "... und niemand soll sich unterstehen, dir zu schaden" nicht heißen: "... und jeder(!) soll sich unterstehen, dir zu schaden"? Wenn niemand sich unterstehen soll, Paulus zu… Liebe Frau Eggers,   "Unterstehen (etwas zu tun)" bedeutet "wagen (etwas zu tun)". Wenn wir also jemandem sagen "Untersteh dich, ihm zu schaden!", heißt das "Wage es, ihm zu schaden!" Dabei hören wir das "nicht" sozusagen mit. Wir hören: "Wage es ja…
Lutherbibel und Bibel Hoffnung für alle Hallo ! Beim Gemeindefest wurden den Konfis (2 Gruppen - 2 Pfarrerinnen) ihre Bibeln überreicht. Die eine Gruppe bekam die Lutherbibel, die andere Gruppe bekam die Bibel "Hoffnung für alle". Welche… Lieber Gast,   Die Bibel ist ursprünglich auf Hebräisch und Griechisch verfasst – das Alte Testament in Hebräisch (und ein paar Teile in Aramäisch), das Neue Testament in Griechisch. Sowohl die Lutherbibel als auch die "Hoffnung für alle" sind also…
Welche Bibelübersetzung gilt in der EKD? Hallo Herr Muchlinsky, ich möchte gern wissen, welche Bibelübersetzungen von der EKD (und, falls Sie das auch wissen, von der kath. dt. Bischofskonferenz) anerkannt sind. Bei www.bibleserver.com… Lieber Herr Feld,   in der EKD ist die Übersetzung nach Martin Luther (derzeit der revidierte Text von 1984) die maßgebliche Bibelübersetzung. Das gilt für den Gottesdienst, die Seelsorge und den Schulunterricht. Die EKD schreibt dazu: "Diesen…
Ist die Bibel unvollständig? Die Bibel besteht aus dem Alten Testament (AT) und dem Neuen Testament (NT). In manchen Bibelausgaben sind zwischen dem AT und dem NT noch die Apokryphen zu finden. Warum sind diese Apokryphen nicht… Liebe Susanne,   die Bibel besteht ja nicht nur aus zwei Teilen, sondern darüber hinaus – wie Sie gesehen haben – aus vielen einzelnen Büchern. Diese einzelnen Bücher sind im Laufe der Zeit zu einem sogenannten "Kanon" zusammengestellt worden, also…
Subscribe to Bibelübersetzung