Trauung

sylvia

Mein Sohn heiratet demnaechts in Deutschland. Er moechte gerne dei woerter finder fuer die uebliche Evangelische Trauung in Deutsch. Es ist eine Deutsch/Englische Zeremonie. In Englisch geht es: Dearly beloved, we are gathered here...." Wie macht man das auf Deutsch?

Liebe Sylvia,

 

was für eine aufregende Zeit für Sie! In Deutschland ist es üblich, dass die Traufrage mit dem Brautpaar im Vorfeld be- und abgesprochen wird. Es gibt da verschiedene Varianten, die möglich sind. Sie denken vermutlich an eine sehr klassische, die etwa lauten kann:

 

„n.n., willst du n.n., geb. n., die Gott dir anvertraut, als deine Ehefrau lieben und ehren und die Ehe mit ihr nach Gottes Gebot und Verheißung führen in guten und in bösen Tagen, bis der Tod euch scheidet, so antworte: Ja, mit Gottes Hilfe.“

 

Der Wortlaut der Traufrage ist aber in den evangelischen Kirchen nicht in einer Form sprachlich „festgeschrieben“. Wichtig ist lediglich, dass die Alleinstellungsmerkmale des Trauversprechens zur Geltung kommen, nämlich die auf Dauer gestellte besondere Verantwortlichkeit und Verbindlichkeit des Zusammenlebens zweier Menschen angesichts der Wirklichkeit Gottes.

 

Alles Gute

Friederike Erichsen-Wendt